ملكة القصة الومضة ٢

ترجمة : د. عبدالله الطيب 

ثلاث قصص قصيرة لملكة القصة الومضة ليديا دافيس

سلوك غريب

لاحظ معي أن اللوم كله يقع على الظروف. فأنا في الحقيقة لست إمرأة غريبة حتى إن وضعت المزيد والمزيد من قطع المناديل الورقية الصغيرة الممزقة في أذناي وربطت شالاً حريرياً حول رأسي. فعندما كنت أعيش وحيدة، كان لدي كل ما أحتاجه من الصمت.

 

 

خوف

تقريبا، كل صباح، إحدى نساء حينا تخرج مهرولة من منزلها، وجهها شاحب ومعطفها يصفق حولها بعنف، تصرخ منادية “إسعاف… إسعاف”. حينها يهرع أحدنا إليها ويمسك بها إلى أن يتلاشى خوفها ويسكن. نحن نعرف أنها تختلق ذلك، فلم يحدث لها شئ في الحقيقة. لكننا نتفهم الأمر، لأننا كلنا مررنا بنفس التجربة في وقت ما من حياتنا وفعلنا ما قد فعلته، وحينها كان يتطلب الأمر كامل قوتنا وقوة أصدقائنا وعائلاتنا أيضاً لتهدئتنا.

 

 

أشياء ضائعة

إنها ضائعة، وفي ذات الوقت ليست ضائعة لكنها في مكان ما في هذا العالم. معظمها أشياء صغيرة، إثنين منها فقط كبار وهما معطف وكلب. من الأشياء الصغيرة خاتم وزرار، ضاعا مني ومن مكان تواجدي، لكنهما لم يختفيا. إنهما فقط في مكان آخر، وربما هما هناك لشخص آخر. لكن إن لم يكن الخاتم هناك لشخص آخر، فإنه لايزال هناك، غير مفقود بالنسبة لذاته، فقط هو ليس حيث أنا. كذلك الإزرار أيضاً، هو هناك لا يزال، وليس حيث أنا.

النص الأصلي 

 

 

Odd Behavior

You see how circumstances are to blame. I am not really an odd person if I put more and more small pieces of shredded kleenex in my ears and tie a scarf around my head: when I lived alone I had all the silence I needed.

_______________________________________

 

 

Fear

Nearly every morning, a certain woman in our community comes running out of her house with her face white and her overcoat flapping wildly. She cries out, “Emergency, emergency,” and one of us runs to her and holds her until her fears are calmed. We know she is making it up; nothing has really happened to her. But we understand, because there is hardly one of us who has not been moved at some time to do just what she has done, and every time, it has taken all our strength, and even the strength of our friends and families too, to quiet us.

________________________________________

 

 

Lost Things

They are lost, but also not lost but somewhere in the world. Most of them are small, though two are larger, one a coat and one a dog. Of the small things, one is a certain ring, one a certain button. They are lost from me and where I am, but they are also not gone. They are somewhere else, and they are there to someone else, it may be. But if not there to someone else, the ring is, still, not lost to itself, but there, only not where I am, and the button, too, there, still, only not where I am.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *