الإنسان أولا.. ق. ق. ج مترجمة

 

الإنسان أولاً
موقع ريديت

ترجمة/سميرة البيضاني

waiting_30

كان الأب يحاول قراءة الجريدة، ولكن ابنه الصغير لم يكف عن مضايقته ولما تعب الأب قطع ورقة من الجريدة كانت تحوي صورة خريطة العالم فمزقها إلى أجزاء صغيرة وقدمها إليه وطلب من ابنه إعادة تركيبها، ظناً منه أنه سينشغل بها طيلة اليوم.
ولكن سرعان مارجع اليه بعد خمسة عشر دقيقة وقدمها اليه، أصيب الأب بالذهول. 
قال لابنه: هل تعلمك أمك الجغرافيا؟!
رد الابن: لا ولكن كان هناك صورة إنسان على الجانب الخلفي وعندما أعدت بناء الإنسان أعدت بناء العالم، قالها الطفل بعفوية لم يدرك عمق معناها.

النص الأصلي

The father was trying to read the newspaper, but his young son did not stop harassing him and when the father got tired he cut a sheet of the newspaper that contained a picture of the map of the world and he tore it to small parts and presented it to him and asked his son to re-install it, thinking that he would be busy with it throughout the day
But soon after fifteen minutes
And he presented it to him, the father was shocked
He said to his son: Does your mother teach you geography?
The son replied: No, but there was a picture of a person on the back side, and when I reconstructed the human being reconstructed the world, the child spontaneously said it, but he did not realize the depth of its meaning

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *