الأكثر مشاهدة

ترجمة_عزيزة برناوي المصدر: Short Moral Stories  الكاتب : Shannon Serpette لا تعت …

خادمة الحليب و سطلها

منذ 4 أسابيع

39

0

ترجمة_عزيزة برناوي

المصدر: Short Moral Stories 

الكاتب : Shannon Serpette

لا تعتمد على حظك الجيد قبل أن يأتيك! 

ذات يوم ملأت مولي خادمة الحليب سطلها بالحليب، كانت وظيفتها حلب الأبقار ثم إحضار الحليب إلى السوق للبيع، أحبت مولي التفكير فيما تنفق عليه أموالها.

عندما ملأت السطل بالحليب وذهبت إلى السوق، فكرت مرة أخرى في كل الأشياء التي أرادت شراءَها، بينما كانت تسير طوال الطريق، فكرت في شراء كعكة وسلة مليئة بالفراولة الطازجة.

في الطريق رصدت دجاجة “فكرت بالمال الذي أحصل عليه من اليوم، سأشتري الدجاج الخاص بي وستضع تلك الدجاجة البيض؛ ثم يمكنني بيع الحليب والبيض والحصول على مزيد من المال”.

تابعت: “بالمزيد من المال، يمكنني شراء فستان فاخر وجعل جميع خادمات الحليب الأخريات يشعرن بالغيرة”.

بدافع الإثارة بدأت مولي في التخطي، ونسيت الحليب بسطلها، سرعان ما بدأ الحليب يتسرب على الحواف ويغطي مولي.

قالت لنفسها “أوه لا! لن يكون لدي ما يكفي من المال لشراء دجاجة الآن”.

ذهبت إلى المنزل مع سطلها الفارغ “يا إلهي! ماذا حدث لك؟” سألت والدة مولي.

أجابت: “كنت مشغولة جدًّا بالحلم بكل الأشياء التي أردت شراءَها وقد أنستني السطل”.

“أوه! مولي عزيزتي، كم مرة أحتاج أن أقول:

“لا تحسب دجاجك حتى يفقس”. 

The milkmaid and her Pail

The Moral

Don’t count on your good fortune before it has come about.
One day, Molly the milkmaid had filled her pails with milk. Her job was to milk the cows and then bring the milk to the market to sell. Molly loved to think about what to spend her money on

As she filled the pails with milk and went to market, she again thought of all the things she wanted to buy. As she walked along the road, she thought of buying a cake and a basket full of fresh strawberries.
A little further down the road, she spotted a chicken. She thought, “With the money I get from today, I’m going to buy my own chicken. That chicken will lay eggs; then I can sell milk and eggs and get more money!”

She continued, “With more money, I can buy a fancy dress and make all the other milkmaids jealous.” Out of excitement, Molly started skipping, forgetting about the milk in her pails. Soon, the milk started spilling over the edges, covering Molly.

Drenched, Molly said to herself, “Oh no! I will never have enough money to buy a chicken now.” She went home with her empty pails.

“Oh, my goodness! What happened to you?” Molly’s mother asked.

“I was too busy dreaming about all the things I wanted to buy that I forgot about the pails,” she answered.

“Oh, Molly, my dear. How many times do I need to say, ‘Don’t count your chickens until they hatch?’”

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

جميع الحقوق محفوظه مجلة فرقد الإبداعية © 2022
تطوير وتصميم مسار كلاود