27
034
065
073
055
050
0الخير والشرُّ طريقان يبرزان أمام الإنسان في مسيرة حياته التي يوجد بها كثير من الصراعات والاضطرابات والظروف والسلوكات التي تسحب الفرد باتجاه طريق خاطئ.وأمر الخير ل …
611
0393
0276
8252
1217
0شارْلْ بُودْلير (Charles Baudelaire) (من ديوانه: زهور الإغراء) ترجمة / مهدية دحماني دعينيْ أستنشقْ طويلا طويلا أريجَ شَعْرِك .. دعيني أغمسْ كلّ وجه …
24
0صنوبَرُ(اللاَّند..) تيوفيل غوْتييه (Théophile Gautier) * ترجمة/ مهديّة دحماني حينَ نمضيْ عبرَ(اللاَّند ) المقفرة: حقاًّ هي صحراء فرنسية .. مر …
17
0قرنٌ في رماد.. لوْ كُونتْ دوْ ليزْلْ Le conte de lisle) ) ترجمة / مهديّة دحماني لتصمُتْ يا صوتَ الأحياءِ المفجِعْ الكُفْرُ الشرسُ الذي يُدحرجُ – عبر …
12
0جاكْ بريلْ (Jacques brel) ترجمة_ مهدية دحماني الأقدامُ في الجَدْول .. أحدِّق.. الحياةُ تنساب الأقدامُ في الجدْوَل أحدِّقُ دونَ كلمة السّمَكُ اللّطيفُ يرويْ لي قصّ …
6
0بولْ فاليرِيْ (Paul valery) ترجمة / مهدية دحماني ُخطواتكَ أطفالُ صمتيّ قدسيّةُ ُتروسٍ بطيئةٍ نحوَ فراشِ يقظتيْ َخرساءَ َباردةً ******** أيّها …
7
0أنا ظلُّ الأغانيْ.. جاكْ بْريْلْ ( Jacques brel) ترجمة / مهدية دحماني أنا ظلُّ الأغاني التيْ ترغبينَ نسيانَها.. لتنْشِدِيْ دروسَ عالمٍ مرهَق .. ********** أنا ظلّ …
13
0لوْ كُونتْ دو لِيزْلْ ترجمة_مهديّة دحماني يغفو البحرُ الفسيح.. يعلو ويهزُّ أمواجَه حيثُ تضعُ السماءُ جُزَيْراتٍ مُشرقهْ ليلةٌ منْ ذهب تملأ الرُّعبَ الباهرَ بصمتٍ …
7
0شارْلْ بِيغيْ (Charles peguy) ترجمة / مهدية دحماني الموتُ لا شيْء .. بكلِّ بساطة .. أنا مضيتُ إلى الحْجرةِ المجاورة .. أنا هوَ أنا .. وأنتمْ أنتمْ .. ما ز …
6
0الذّكريات .. هنريْ باتايْ (Henry Bataille) ترجمة مهدية دحماني الذّكرياتُ غرفٌ دونَ أقفال .. غرفٌ خاوية لا نجرؤُ على دخولها .. إذْ في ما مضى ماتَ أقر …
5
0غيومْ أبولونير ( 1880 – 1918)GuillameApollinaire) ترجمة/ مهدية دحماني تحتَ جسرِ (مِرَبو) ينسابُ نهرُ (السين) .. وينسابُ حبّنا.. هل على نهر (ال …
4
0