الأكثر مشاهدة

ترجمة: د. بهاء الدين مزيد   يسألُني (أو تسألُني): هل أنت بخيرٍ؟ فأجيبُ أنا …

هل أنت بخيرٍ؟

منذ 10 أشهر

162

0

ترجمة: د. بهاء الدين مزيد

 

يسألُني (أو تسألُني):

هل أنت بخيرٍ؟

فأجيبُ أنا -من فوري-

في أسرعَ من لمحِ البصرِ،

لكيلا يَنتَبِهُوا أو يتنبّهنّ إلى زلازل روحي –

تنفجرُ الآنَ وتهدرُ صاخبةً في صوتي وصراخي؛

ولكيلا يُغرقني طوفانٌ، يملأ عينيّ؛

ويظمأ قلبي من قحطٍ وجفافٍ،

وأنا أتلهّث أو أجري.

إيلين أيڤريت

(2022)

Are you Okay

they ask

I respond

as quickly

as can

so, they will not

notice the earthquakes

in my voice

or the tsunamis

in my eyes

or the drought

in my heart

 

أحتاج إليك!

ماكينزي رايان

أحتاج إليك – حقًّا أحتاج إليك!

ليس كما يحتاج الطفل أو الطفلة إلى لعبته أو لعبتها؛

ليس كما يحتاج الكلب إذا أبصر بين يديه عظمة؛

ليس كما يحتاج أحدهم هاتفه أو هاتفها،

بل أحتاج إليك

كما يحتاج البحرُ إلى الملحَ؛

كما تحتاج الزهرات إلى الماء؛

كما يحتاج القلب إلى ما يسري في دمه.

لكي تُبقيني أنت على قَيدِ حياتي!

I need you

McKenzie Ryan

I need you

Not in the way

a child needs a toy

a dog needs a bone

or a person needs a phone

But in the way

the ocean needs salt

a flower needs water

a heart needs blood

 I need you to survive

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

جميع الحقوق محفوظه مجلة فرقد الإبداعية © 2022
تطوير وتصميم مسار كلاود