الأكثر مشاهدة

ترجمة_جمعة أبو شطة غالبًا عندما يكتب الشعراء الروايات، يقدمون نصاً جايلاً ومبهرا …

نوبل الأدب إلى كوريا

منذ سنة واحدة

365

0

ترجمة_جمعة أبو شطة

غالبًا عندما يكتب الشعراء الروايات، يقدمون نصاً جايلاً ومبهراً و مثيراً للإعجاب، تعد رواية

(The Vegetarian) النباتيون ل(هان كانج) مثالاً على ذلك، ولا شك أنها العمل الذي كان الأكثر تأثيرًا في قرار الأكاديمية السويدية بمنحها جائزة نوبل في الأدب لعام 2024. ذكرت اللجنة أن كانج حصلت على الجائزة المرموقة لأن “أسلوبها الشاعري والتجريبي” جعلها مبتكرة في النص المعاصر .

هان كانج هي أول كاتبة كورية جنوبية تحصل على جائزة نوبل في الأدب، في تاريخ الجائزة الذي يضم 121 فائزًا على مدار 117 عامًا ، فهي المرأة الثامنة عشرة التي تحصل على الجائزة.

ولدت هان في عام 1970 في غوانغجو وحصلت أيضًا على جائزة بوكر العالمية (في عام 2016) ، بالإضافة إلى العديد من الجوائز الوطنية والدولية البارزة الأخرى، بما في ذلك جائزة ميديسيس إيترانجر في عام 2023 عن روايتها وداع مستحيل .

رواية النباتيون الحاصلة على نوبل هي أفضل أعمال هان كانج، نُشرت في عام 2007، وتُرجمت إلى الإنجليزية للنشر في المملكة المتحدة في عام 2015 والولايات المتحدة في عام 2016، وكان عنوانها مناسبًا، حيث تزامنت مع زيادة مفاجئة في عدد الأشخاص الذين يتجهون إلى النباتية، وخاصة في المملكة المتحدة.

ورغم أن الرواية ليست دراسة أو مناضلة للنباتية، فإنها تتأمل تأثير التحول إلى النظام النباتي عندما يأكل كل من حولك اللحوم، وهي تنقل كفاح البطلة يونج هيه للحفاظ على قدرتها افي الاستجابة لاشمئزاز زوجها من قرارها الذي يراه عصياناً، وتصرفات والدها العنيفة، حيث كان يطعمها لحم الخنزير قسراً.

يقدم كتاب “النباتي” رؤية موسعة للسيطرة الأبوية على الأنثى، وقد تم وصفه بأنه ثورة مناهضة للرأسمالية والنسوية.

تتكون الرواية من ثلاثة أجزاء، ويبتغي المنظور السردي في كل قسم. لم تكن يونغ هي الراوية بضمير المتكلم في قصة حيث روية الرواية من أكثر من منظور. ويبدو أن هذا أسلوب في السرد كان السبب في جائزة نوبل، وذكرت اللجنة أن التزام المؤلفة بنقل الأحداث وسردها من أكثر من منظور، منظور الشخصيات ولم تكتفي فقط بسرده من منظور البطل فقط .

إن شعر هان كانج وقصصها القصيرة لا تقل إبداعاً وأهمية عن رواياتها، وإن كانت أقل شهرة، وموضوعاتها أكثر غموضاً، وكثيراً ما تستكشف قصائدها الأماكن (المشي في شوارع المدينة)، جنباً إلى جنب مع الأشياء (مصابيح الشوارع، والشموع، والمرايا) والجسد البشري المجزأ (اليد الممدودة، وأطراف الأصابع، والخدود المتجمدة، والألسنة، والجفون) وتبدع في وصف أدق التفاصيل .

ستُنشر الترجمة الإنجليزية لأحدث رواياتها،( لن نفترق)، في فبراير من العام المقبل. ربما تكون رواية (لن نفترق) أكثر غموضًا وتعقيدًا من رواية (النباتي) ، على الأقل في موضوعها. إنها قصة امرأة تدعى كيونغها، تسافر إلى منزل

صديقتها إنسون الريفي لرعاية طائر أليف بعد دخول إنسون المستشفى بعد حادث داخل المنزل . بعد أن حوصرت بسبب عاصفة ثلجية، تكتشف رسائل من مذبحة جيجو عامي 1948 و1949 ، حيث قُتل حوالي 1000 شخص.

ردود الفعل على فوز كانج

حظيت الفائزة هذا العام بإشادة واسعة النطاق. احتفت صحيفة واشنطن بوست بالجائزة باعتبارها تقدم إمكانات للكتاب الكوريين الآخرين . وفي الوقت نفسه، أقرت صحيفة الجارديان بإشادة كانج وتوسعت في أسباب اللجنة لمنحها الجائزة: تعاطفها، ووعيها الفريد، وأسلوبها التجريبي، و”نثرها المشحون بالاستعارات”.

غالبًا ما تكون جائزة الأدب مثيرة للجدل، تناقش المجتمعات عبر الإنترنت صحة الفائزين وتتبادل الاتهامات بشأن سياسة الاختيار. ينزعج بعض المعلقين إذا كان المؤلف غامضًا للغاية، كما كانت الحال مع النرويجي جون فوس ، الذي فاز بالجائزة في عام 2023. كما ينزعجون أيضًا إذا مُنحت الجائزة لشخصية سائدة للغاية، كما كانت الحال عندما فاز بوب ديلان في عام 2016.

إن خصوصية كتابات كانج المحلية، التي تنقل التاريخ الكوري والأماكن الكورية إلى جمهور عالمي، ودقة نثرها، تعني أن عملها مبتكر وجذاب من حيث الشكل والمضمون. لقد فازة بجدارة بالجائزة.

كتابة: جو اديتونجي

 The Conversation UK

It’s often the case that when poets write novels, they deliver arrestingly vivid and nimble prose. Han Kang’s The Vegetarian (2007) is a case in point, and it is no doubt the work that was most influential in the Swedish Academy’s decision to award her the Nobel prize in literature 2024. The committee stated that Kang was awarded the prestigious prize because her “poetic and experimental style” has made her “an innovator in contemporary prose

Han Kang is the first South Korean writer to be awarded the Nobel prize in literature, and in its history of 121 winners over 117 years, only the 18th woman to be awarded the prize. She was born in 1970 in Gwangju and has also been awarded the International Booker Prize (in 2016), as well as several other high profile national and international awards, including the Prix Médicis Etranger in 2023 for her novel Impossible Goodbyes

The Vegetarian is Han Kang’s best-read work. Published in 2007, and translated into English for publication in the UK in 2015 and the US in 2016, its title was apt, as it coincided with a sudden upsurge in people turning to vegetarianism and veganism, particularly in the UK

While the novel is not a manifesto for vegetarianism, it does contemplate the impact of becoming vegetarian when everyone around you eats meat. It conveys protagonist Yeong-hye’s struggle to maintain bodily agency in response to her husband’s disgust at her decision (he sees it as disobedience), her brother-in-law’s erotic fascination with it and her father’s violent acts, force-feeding her pork

Granta

The Vegetarian offers an extended insight into patriarchal control of the female body, and has been described as an anti-capitalist and ecofeminist revolt

The novel has a three-part structure and both the narrative perspective and voice shifts in each section. Yeong-hye is never a first-person narrator in the story of her own body and the decisions she makes about it. This noticeable lack of voice seems to have been relevant to the Nobel prize. The committee stated that their decision was motivated by the author’s commitment to conveying “invisible sets of rules” and “the fragility of human life” through her “unique awareness of the connections between body and soul”

Han Kang’s poetry and short stories are just as innovative and important as her novels, though they are less well known, and their themes more obscure. Her poetry often explores places (walking on the city street), juxtaposed with objects (streetlamps, candles, mirrors) and the fragmented human body (a hand reaching out, fingertips, frozen cheeks, tongues, eyelids)

The English translation of her latest novel, We Do Not Part, will be published in February next year. We Do Not Part is perhaps more obscure and complex that The Vegetarian, at least in subject matter. It is the story of a woman named Kyungha, who travels to her friend Inseon’s rural house to care for a pet bird after Inseon is hospitalised after a wood-chopping accident. Trapped by a snowstorm, she uncovers letters from the 1948-49 Jeju massacre, where around 1,000 people were killed

Han Kang discusses her win

Reactions to Kang’s win

There has been wide praise for this year’s winner. The Washington Post celebrates the award as offering potential for other Korean writers. The Guardian, meanwhile, acknowledges Kang’s accolades and expands on the committee’s reasons for awarding the prize: her empathy, unique awareness, experimental style, and “metaphorically charged prose

The prize for literature is often controversial. Online communities debate the validity of winners and make accusations about the politics of choices. Some commentators are upset if the author is too obscure, as was the case with Norwegian Jon Fosse, who won in 2023. They are equally upset if the prize is awarded to a figure who is too mainstream, as was the case when Bob Dylan won in

2016

المصدر:

Jo Adetunji

كتابة: جو اديتونجي

Editor, The Conversation UK

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

جميع الحقوق محفوظه مجلة فرقد الإبداعية © 2022
تطوير وتصميم مسار كلاود