6
0
12
0
13
0
10
0
15
0
أ. سعد الغريبي* وُلد الشاعر أبو الحسن علي بن محمد التهامي بمكة حوالي سنة 360 وفيها عاش صدر حياته، ثم انتقل منها حيث زار أقطارا إسلامية كثيرة يتكسب بمديح الأمراء، …
13561
0
13405
0
12240
0
12150
0
9593
0

ترجمة_أ.د. بهاء الدين مزيد*
ما أكثرَ ما أنسى أنّي
مخلوقٌ للبهجة، لا للبؤس
هذا ديدن عقلي البائس إذ
يشغلني بأمورٍ شتّى،
بل ديدن قلبي
إذ يُثقلني بهمومٍ تُشقيني.
وأراني أنسى حقّي في أن أرقص،
أن أحتفل برقصي ومباهج روحي القُدسيّة.
أو لم يخلقنا الله للبسمات وللضحكات؟
أو لم يخلقنا للحُبّ، ولنعلو ولنسمو
ولنترقّى ما شِئنا، ما عِشنا؟
يا ربّاه، حرّرني يا قدّوس، وفكّ قيودي؛
حررّ هذي الروح لتبتهج وترقص،
ولتمتدّ العدوى للأنحاء جميعًا.
Dance
I sometimes forget
that I was created for Joy
My mind is too busy
My Heart is too heavy
for me to remember
that I have been called to dance
the Sacred dance of life I was created to smile
to Love, to be lifted up
and to lift others up
O’ Sacred One, untangle my feet
from all that ensnares
Free my soul
that we might dance
and that our dancing
might be contagious
– Hafiz
******
شمس الدين محمد حافظ الشيرازي (1326-1390م، 725-792هـ) ولقبه “خواجه حافظ الشيرازي”، وشهرته “لسان الغيب”. من أكثر الشّعراء الغنائيين شهرة وذيوعًا في إيران. كان مولده ووفاته بشيراز. لُقِّب باسم “الحافظ” لحفظه القرآن الكريم بقراءاته الأربع عشرة. وقد ذهب معظم المؤرّخين والعلماء إلى أنّه سنّي أشعري، ذو ميول صوفيّة. له أشعار بالفارسية والعربية وتُرجمت أشعاره إلى كثير من اللغات العالمية. تناول في قصائده موضوعات منها المحبوبة، والإيمان، وافتضاح أهل النفاق والرّياء، وتصوير الحبّ، والخمر، والحانات، والنّشوة والانعتاق من القيود الأرضيّة، خصوصًا دلالاتها المجازيّة.
النص الأصلي من اللغة الفارسية، ترجمته إلى اللغة الإنجليزية، ثم إلى اللغة العربية.
__________________________
*أستاذ اللغويات والترجمة
وكيل الكلية للدراسات العليا بكلية الألسن_جامعة سوهاج